Lyrics von Simon & Garfunkel




back/zurück



Inhalt:

America
Bridge over troubled water
Bye bye love
Cecilia
El condor pasa
For Emily, whenever I may find her
Hazy shade of winter
He was my brother
Homeward bound
I am a rock
Keep the customers satisfied
Mrs. Robinson
Scarborough Fair/Canticle
Song for the asking
Sparrow
The 59th street bridge song (Feelin' groovy)
The boxer
The sound of silence
Wednesday morning, 3 a.m.

© Übersetzungen: muenic






THE SOUND OF SILENCE (P. Simon, 1964)

Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence.

"Fools" said I, "You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, "The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls."
And whisper'd in the sounds of silence.
top


Hallo Finsternis, meine alte Freundin.
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden,
Weil eine Vision sich sanft heranschlich und
ihre Spur hinterließ, während ich schlief.
Und die Vision, die in mein Hirn eingepflanzt war,
bleibt zurück
im Klang der Stille.

In ruhelosen Träumen ging ich allein
durch enge Straßen mit Kopfsteinpflaster.
Unter dem Schein einer Straßenlampe
schlug ich meinen Kragen zum Schutz vor Kälte und Nässe hoch,
als meine Augen vom Blitz des Neonlichts getroffen wurden,
das die Nacht zerriß
und den Klang der Stille streifte.

Und im kahlen Licht sah ich
10000 Menschen, vielleicht auch mehr.
Menschen, die reden ohne zu sprechen.
Menschen, die hören ohne zuzuhören.
Menschen, die Lieder schreiben, die nie gesungen wurden.
Und niemand wagt es,
den Klang der Stille zu stören.

"Dummköpfe", sagte ich, "ihr wißt nicht,
daß die Stille wie Krebs wächst.
Hört meine Worte, damit ich euch lehren kann.
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann."
Aber meine Worte fielen wie stille Regentropfen
und hallten im Brunnen der Stille wider.

Und die Menschen verbeugten sich und beteten
zu dem Neon-Gott, den sie schufen.
Und das Zeichen schleuderte seine Warnung heraus
mit den Worten, die es sprach.
Und das Zeichen sagte: "Die Worte der Propheten
stehen an den U-Bahn-Schächten
und Mietshäusern geschrieben."
Und geflüstert in den Klängen der Stille.

top






BRIDGE OVER TROUBLED WATER

When you're weary, feeling small,
When tears are in your eyes, I will dry them all;
I'm on your side. When times get rough
And friends just can't be found,
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.

When you're down and out,
When you're on the street,
When evening falls so hard
I will comfort you.
I'll take your part.
When darkness comes
And pain is all around,
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.
Like a bridge over troubled water
I will lay me down.

Sail on silvergirl,
Sail on by.
Your time has come to shine.
All your dreams are on their way.
See how they shine.
If you need a friend
I'm sailing right behind.
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind.
top


Wenn du müde bist, dich klein fühlst,
Wenn Tränen in deinen Augen sind, werde ich sie alle trocknen;
Ich steh dir bei. Wenn Zeiten rauh werden,
Und Freunde können nicht so einfach gefunden werden,
Wie eine Brücke über aufgewühltem Wasser
werde ich mich hinlegen.
Wie eine Brücke über aufgewühltem Wasser
werde ich mich hinlegen.

Wenn du erledigt bist,
Wenn du auf der Straße bist,
Wenn der Abend so schwer fällt,
werde ich dich trösten.
Ich werde deine Rolle übernehmen.
Wenn Dunkelheit kommt,
Und überall Schmerz ist,
Wie eine Brücke über aufgewühltem Wasser
werde ich mich hinlegen.
Wie eine Brücke über aufgewühltem Wasser
werde ich mich hinlegen.

Segel weiter Silbermädchen,
Segel vorbei.
Deine Zeit zu leuchten ist gekommen.
All deine Träume sind auf ihrem Weg.
Sieh, wie sie leuchten.
Wenn du einen Freund brauchst,
Segele ich gleich hinter dir.
Wie eine Brücke über aufgewühltem Wasser
werde ich deine Seele beruhigen.
Wie eine Brücke über aufgewühltem Wasser
werde ich deine Seele beruhigen.

top






I AM A ROCK (P. Simon, 1965)

A winter's day
In a deep and dark December;
I am alone,
Gazing from my window to the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow.
I am a rock,
I am an island.

I've built walls,
A fortress deep and mighty,
That none may penetrate.
I have no need of friendship; friendship causes pain.
It's laughter and it's loving I disdain.
I am a rock,
I am an island.

Don't talk of love,
But I've heard the words before;
It's sleeping in my memory.
I won't disturb the slumber of feelings that have died.
If I never loved I never would have cried.
I am a rock,
I am an island.

I have my books
And my poetry to protect me;
I am shielded in my armor,
Hiding in my room, safe within my womb.
I touch no one and no one touches me.
I am a rock,
I am an island.

And a rock feels no pain;
And an island never cries.
top


Ein Wintertag
in einem tiefen und dunklen Dezember;
Ich bin allein
starre von meinem Fenster nach unten auf die Straßen
auf ein frisch gefallenes, stilles Leichentuch aus Schnee.
Ich bin ein Fels
ich bin eine Insel.

Ich habe Mauern gebaut
eine Festung, tief und mächtig,
die keiner hätte durchdringen können.
Ich brauche keine Freundschaft; Freundschaft verursacht Schmerz.
Es ist das Lachen und es ist das Lieben, was ich verachte.
Ich bin ein Fels,
ich bin eine Insel.

Rede nicht von der Liebe,
ich habe die Wörter vorher schon gehört;
es schläft in meiner Erinnerung.
Ich werde nicht den Schlummer der toten Gefühle stören.
Wenn ich nie geliebt hätte, hätte ich nie geweint.
Ich bin ein Fels,
ich bin eine Insel.

Ich habe meine Bücher
und meine Poesie, um mich zu schützen;
Ich bin durch meinen Panzer geschützt.
Versteck mich in meinem Zimmer, sicher in meinem Schoß.
Ich berühre niemanden und niemand berührt mich.
Ich bin ein Fels,
ich bin eine Insel.

Und ein Fels fühlt keinen Schmerz
und eine Insel weint niemals.

top






THE BOXER

I am just a poor boy.
Though my story's seldom told,
I have squandered my resistance
For a pocketful of mumbles,
Such are promises
All lies and jest
Still, a man hears what he wants to hear
And disregards the rest.

When I left my home
And my family,
I was no more than a boy
In the company of strangers
In the quiet of the railway station,
Running scared,
Laying low,
Seeking out the poorer quarters
Where the ragged people go,
Looking for the places
Only they would know.

Lie-la-lie...

Asking only workman's wages
I come looking for a job,
But I get no offers,
Just a come-on from the whores
On Seventh Avenue
I do declare,
There were times when I was so lonesome
I took some comfort there.

Lie-la-lie...

Then I'm laying out my winter clothes
And wishing I was gone,
Going home
Where the New York City winters
Aren't bleeding me,
Leading me,
Going home.

In the clearing stands a boxer,
And a fighter by his trade
And he carries the reminders
Of ev'ry glove that laid him down
And cut him till he cried out
In his anger and his shame,
"I am leaving, I am leaving."
But the fighter still remains

Lie-la-lie...
top







EL CONDOR PASA (Paul Simon/Jorge Milchberg)

I'd rather be a sparrow than a snail,
Yes, I would.
If I could,
I surely would.

I'd rather be a hammer than a nail,
Yes, I would.
If I only could,
I surely would.

CHORUS
Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground,
He gives the world
Its saddest sound,
Its saddest sound.

I'd rather be a forest than a street,
Yes, I would.
If I could,
I surely would.

I'd rather feel the earth beneath my feet,
Yes I would.
If I only could,
I surely would.

CHORUS
top


Ich würde eher ein Spatz als eine Schnecke sein,
Ja, ich würde.
Wenn ich könnte,
Ich würde bestimmt.

Ich würde eher ein Hammer als ein Nagel sein,
Ja, ich würde.
Wenn ich nur könnte,
Ich würde bestimmt.

REFRAIN
Weg, ich würde eher wegsegeln
Wie ein Schwan, der hier ist und fort,
Ein Mann wird an den Boden gefesselt
Er gibt der Welt
ihren traurigsten Klang,
ihren traurigsten Klang.

Ich würde eher ein Wald als eine Straße sein,
Ja, ich würde.
Wenn ich könnte,
Ich würde bestimmt.

Ich würde eher die Erde unter meinen Füßen spüren,
Ja, ich würde.
Wenn ich nur könnte,
Ich würde bestimmt.

top






HOMEWARD BOUND

I'm sittin' in the railway station,
got a ticket for my destination.
Mm, on a tour of one night stands,
my suitcase and guitar in hand
and every stop is neatly planned
for a poet and a one man band.

Refrain:
Homeward bound,
I wish I was homeward bound.
Home, where my thought's escaping,
home, where my music's playing,
home, where my love lies waitin'
silently for me.

Everyday's an endless stream
of cigarettes and magazines.
And each town looks the same to me
the movies and the factories.
And every stranger's face I see
reminds me that I long to be

Refrain

Tonight I'll sing my songs again.
I'll play the game and pretend.
But all of my words come back to me
in shades of mediocrity
like emptiness in harmony.
I need someone to comfort me.

Refrain
top






CECILIA

CHORUS
Cecilia, you're breaking my heart,
You're shaking my confidence daily.
Oh Cecilia, I'm down on m my knees,
I'm begging you please to come home.
Come on home

CHORUS

Making love in the afternoon with Cecilia
Up in my bedroom,
I got up to wash my face
When I come back to bed,
Someone's taken my place.

CHORUS

Jubilation,
She loves me again,
I fall on the floor and I laughing

Jubilation,
She loves me again,
I fall on the floor and I laughing.
top






AMERICA

"Let us be lovers we'll marry our fortunes together"
"I've got some real estate here in my bag"
So we bought a pack of cigarettes and Mrs. Wagner pies
And we walked off to look for America

"Kathy," I said as we boarded a Greyhound in Pittsburgh
"Michigan seems like a dream to me now"
It took me four days to hitchhike from Saginaw
I've gone to look for America

Laughing on the bus
Playing games with the faces
She said the man in the gabardine suit was a spy
I said "Be careful his bowtie is really a camera"

"Toss me a cigarette, I think there's one in my raincoat"
"We smoked the last one an hour ago"
So I looked at the scenery, she read her magazine
And the moon rose over an open field

"Kathy, I'm lost," I said, though I knew she was sleeping
I'm empty and aching and I don't know why
Counting the cars on the New Jersey Turnpike
They've all gone to look for America
All gone to look for America
All gone to look for America
top


"Lass uns Liebende sein, wir werden unsere Vermögen zusammenheiraten"
"Ich habe hier einige Immobilien in meiner Tasche"
So kauften wir eine Schachtel Zigaretten und Frau Wagners Torten
Und wir gingen weg, um Amerika zu suchen.

"Kathy," sagte ich, als wir in einen "Greyhound" in Pittsburgh einstiegen,
"Michigan scheint jetzt wie ein Traum für mich zu sein"
Es kostete mich vier Tage, um von Saginaw zu trampen
Ich bin gegangen, um Amerika zu suchen

Das Lachen im Bus
Spiele mit den Gesichtern spielen
Sie sagte, der Mann im Gabardine-Anzug war ein Spion
Ich sagte "Sei vorsichtig, seine Schleife ist wirklich eine Kamera"

"Wirf mir eine Zigarette rüber, ich glaube, in meinem Regenmantel ist eine"
"Wir rauchten die Letzte vor einer Stunde"
Also schaute ich mir die Landschaft an, sie las ihre Zeitschrift
Und der Mond ging über einem offenen Feld auf

"Kathy, ich bin verloren," sagte ich, obwohl ich wußte, daß sie schlief
Ich bin leer und habe Schmerzen, und ich weiß nicht warum
Zähle die Autos auf dem New Jersey Turnpike
Sie sind alle gegangen, um Amerika zu suchen
Alle gegangen, um Amerika zu suchen
Alle gegangen, um Amerika zu suchen.

top






MRS. ROBINSON

Refrain:
And here's to you, Mrs. Robinson
Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
God bless you please, Mrs. Robinson
Heaven holds a place for those who pray
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)

We'd like to know a little bit about you for our files
We'd like to help you learn to help yourself
Look around you, all you see are sympathetic eyes
Stroll around the grounds until you feel at home

Refrain

Hide it in a hiding place where no one ever goes
Put it in your pantry with your cupcakes
It's a little secret, just the Robinsons' affair
Most of all, you've got to hide it from the kids

Refrain

Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
Going to the candidates debate
Laugh about it, shout about it
When you've got to choose
Ev'ry way you look at it, you lose

Where have you gone, Joe DiMaggio
A nation turns its lonely eyes to you (Woo, woo, woo)
What's that you say, Mrs. Robinson
Joltin' Joe has left and gone away
(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
top


Refrain:
Auf Ihr Wohl, Mrs. Robinson
Jesus liebt dich mehr als du denkst
Gott segne Sie, Mrs. Robinson
Gott hält einen Platz frei, für die, die beten

Für unsere Akten würden wir gerne ein wenig über Sie wissen
Wir würden Ihnen gerne helfen, zu lernen, sich selbst zu helfen
Schauen Sie sich um, alles was Sie sehen, sind verständnisvolle Augen
Schlendern Sie über die Plätze, bis Sie sich zu Hause fühlen

Refrain

Bewahren Sie es in einem Versteck, wo nie jemand hinkommt
Stellen Sie es mit Ihren Keksen in Ihre Vorratskammer
Es ist ein kleines Geheimnis, halt eine Robinson-Affäre
Verbergen Sie es vor allem vor Ihren Kindern

Refrain

Ich sitze an einem Sonntagnachmittag auf einem Sofa
Gehe zu der Debatte der Kandidaten
Lache darüber, jubele darüber
Wenn Sie wählen müssen
Wie sie es auch drehen und wenden, Sie verlieren

Wo bist Du hingegangen, Joe DiMaggio?
Eine Nation richtet ihre einsamen Augen auf Dich
Was ist das, was Sie sagen, Mrs. Robinson
Jolitn' Joe ist gegangen und fort

top






KEEP THE CUSTOMER SATISFIED

Gee but it's great to be back home
Home is where I want to be.
I've been on the road so long my friend,
And if you came along
I know you couldn't disagree.

CHORUS
It's the same old story
Everywhere I go,
I get slandered,
Libeled,
I hear words I never heard
In the Bible
And I'm on step ahead of the shoe shine
Two steps away from the county line
Just trying to keep my customers satisfied,
Satisfied.

Deputy Sheriff said to me
Tell me what you come here for, boy.
You better get your bags and flee.
You're in trouble boy,
And you're heading into more.

CHORUS
top






SCARBOROUGH FAIR/CANTICLE (P. Simon/A. Garfunkel, 1966)

Refrain:
Are you going to Scarborough Fair:
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.

Tell her to make me a cambric shirt:
(On the side of a hill in the deep forest green.)
Parsley, sage, rosemary and thyme;
(Tracing of sparrow on snow-crested brown.)
Without no seams nor needle work,
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she'll be a true love of mine.
(Sleeps unaware of the clarion call.)

Tell her to find me an acre of land:
(On the side of a hill a sprinkling of leaves.)
Parsley, sage, rosemary and thyme;
(Washes the grave with silvery tears.)
Between the salt water and the sea strand,
(A soldier cleans and polishes a gun.)
Then she'll be a true love of mine.
(Sleeps unaware of the clarion call.)

Tell her to reap it with a sickle of leather:
(War bellows blazing in scarlet battalions.)
Parsley, sage, rosemary and thyme;
(General order their soldiers to kill.)
And gather it all in a bunch of heather,
(And to fight for a cause they've long ago forgotten.)
Then she'll be a true love of mine.

Refrain
top






WEDNESDAY MORNING, 3 A.M.

I can hear the soft breathing
Of the girl that I love,
As she lies here beside me
Asleep with the night,
And her hair, in a fine mist
Floats on my pillow,
Reflecting the glow
Of the winter moonlight.

She is soft, she is warm,
But my heart remains heavy,
And I watch as her breasts
Gently rise, gently fall,
For I know with the first light of dawn
I'll be leaving,
And tonight will be
All I have left to recall.

Oh, what have I done,
Why have I done it,
I've committed a crime,
I've broken the law.
For twenty-five dollars
And pieces of silver,
I held up and robbed
A hard liquor store.

My life seems unreal,
My crime an illusion,
A scene badly written
In which I must play.
Yet I know as I gaze
At my young love beside me,
The morning is just a few hours away
top






THE 59TH STREET BRIDGE SONG (FEELIN' GROOVY)

Slow down, you move too fast.
You got to make the morning last.
Just kicking down the cobble stones.
Looking for fun and feelin' groovy.

Hello lamppost,
What cha knowing?
I've come to watch your flowers growing.
Ain't cha got no rhymes for me?
Doot-in' doo-doo,
Feelin' groovy.

Got no deeds to do,
No promises to keep.
I'm dappled and drowsy and ready to sleep.
Let the morning time drop all its petals on me.
Life, I love you,
All is groovy.
top






SPARROW

Who will love a little Sparrow?
Who's traveled far and cries for rest?
"Not I," said the Oak Tree,
"I won't share my branches with
no sparrow's nest,
And my blanket of leaves won't warm
her cold breast."

Who will love a little Sparrow
And who will speak a kindly word?
"Not I," said the Swan,
"The entire idea is utterly absurd,
I'd be laughed at and scorned if the
other Swans heard."

Who will take pity in his heart,
And who will feed a starving sparrow?
"Not I," said the Golden Wheat,
"I would if I could but I cannot I know,
I need all my grain to prosper and grow."

Who will love a little Sparrow?
Will no one write her eulogy?
"I will," said the Earth,
"For all I've created returns unto me,
From dust were ye made and dust ye shall be."
top






SONG FOR THE ASKING

Here is my song for the asking
Ask me and I will play
So sweetly, I'll make you smile

This is my tune for the taking
Take it, don't turn away
I've been waiting all my life

Thinking it over, I've been sad
Thinking it over, I'd be more than glad
To change my ways for the asking

Ask me and I will ply
All the love that I hold inside
top






HE WAS MY BROTHER

He was my brother
Five years older than I
He was my brother
Twenty-three years old the day he died

Freedom writer
They cursed my brother to his face
Go home outsider
This town's gonna be your buryin' place

He was singin' on his knees
An angry mob trailed along
They shot my brother dead
Because he hated what was wrong

He was my brother
Tears can't bring him back to me
He was my brother
And he died so his brothers could be free
He died so his brothers could be free
top


Er war mein Bruder
Fünf Jahre älter als ich
Er war mein Bruder
Dreiundzwanzig Jahre alt als er starb

Freiheits-Schriftsteller
Sie fluchten meinem Bruder ins Gesicht
"Geh nach Hause, Aussenseiter
Diese Stadt wird Dein Grab sein"

Er sang auf seinen Knien
Ein wütender Pöbel eilte herbei
Sie erschossen meinen Bruder
Weil er hasste, was falsch war

Er war mein Bruder
Tränen können ihn mir nicht zurückbringen
Er war mein Bruder
Und er starb, damit seine Brüder frei sein konnten
Er starb, damit seine Brüder frei sein konnten

top






HAZY SHADE OF WINTER (P. Simon)

Time, time, time, see what's become of me
While I looked around
For my possibilities
I was so hard to please
But look around, leaves are brown
And the sky is a hazy shade of winter

Hear the salvation army band
Down by the riverside, it's bound to be a better ride
Than what you've got planned
Carry your cup in your hand
And look around, leaves are brown now
And the sky is a hazy shade of winter

Hang on to your hopes, my friend
That's an easy thing to say, but if your hopes should pass away
Simply pretend
That you can build them again
Look around, the grass is high
The fields are ripe, it's the springtime of my life

Ahhh, seasons change with the scenery
Weaving time in a tapestry
Won't you stop and remember me
At any convenient time
Funny how my memory slips while looking over manuscripts
Of unpublished rhyme
Drinking my vodka and lime

But look around, leaves are brown now
And the sky is a hazy shade of winter

Look around, leaves are brown
There's a patch of snow on the ground..
top






FOR EMILY, WHENEVER I MAY FIND HER (P. Simon, 1966)

What I dream I had:
Pressed in organdy;
Clothed in crinoline of smoky Burgundy;
Softer than the rain.
I wandered empty streets
Down past the shop displays.
I heard cathedral bells
Tripping down the alley ways,
As I walked on.

And when you ran to me
Your cheeks flushed with the night.
We walked on frosted fields of juniper and lamplight,
I held your hand.
And when I awoke and felt you warm and near,
I kissed your honey hair with my grateful tears.
Oh I love you, girl.
Oh, I love you.
nach oben






BYE BYE LOVE (Felice and Boudleaux Bryant)

CHORUS
Bye bye love
Bye bye happiness
Hello loneliness
I think I'm gonna cry
Bye bye love
Bye bye sweet caress
Hello emptiness
I feel like I could die
Bye bye my love, goodbye

There goes my baby
With someone new
She sure looks happy
I sure am blue
She was my baby
Till he stepped in
Goodbye to romance
That might have been

CHORUS

I'm through with romance
I'm through with love
I'm through with counting
The stars above
And here's the reason
That I'm so free
My loving baby
Is through with me

CHORUS
top






Kein Menü ?
Klick hier !

translations by muenic