Wishlist

Pearl Jam





back/zurück


Druckversion/Speichern  




I wish I was a neutron bomb, for once I could go off
I wish I was a sacrifice, but somehow still lived on
I wish I was a sentimental ornament you hung on...
The christmas tree, I wish I was the star that went on top

I wish I was the evidence, I wish I was the grounds
For 50 million hands up-raised and opened toward the sky

I wish I was a sailor with someone who waited for me
I wish I was as fortunate, as fortunate as me
I wish I was a messenger and all the news was good
I wish I was the full moon shining off a camaro's hood

I wish I was an alien at home behind the sun
I wish I was the souvenir you kept your housekey on
I wish I was the pedal brake that you depended on
I wish I was the verb to trust and never let you down

(I wish I was a video song, the one that you turned up...)






Ich wünschte, ich könnte eine Neutronenbombe sein, einmal könnte ich hochgehen.
Ich wünschte, ich wäre ein Opfer und könnte trotzdem weiterleben.
Ich wünschte, ich wäre ein sentimentales Schmuckstück, daß du dir umhängst...
Der Weihnachtsbaum, ich wünschte, ich wäre der Stern, der obendrauf gesetzt wird.

Ich wünschte, ich wäre der Beweis, Ich wünschte, ich wäre die Gründe.
Für fünf Millionen offene Hände, die zum Himmel zeigen.

Ich wünschte, ich wäre ein Seemann, mit jemandem, der auf mich wartet.
Ich wünschte, ich wäre glücklicher, glücklicher als ich.
Ich wünschte, ich wäre ein Bote und alle Nachrichten wären gut.
Ich wünschte, ich wär der Vollmond, der sich in der Motorhaube von einem Camaro spiegelt.

Ich wünschte, ich wäre ein Außerirdischer, der hinter der Sonne wohnt.
Ich wünschte, ich wäre das Souvenir, an dem dein Hausschlüssel hängt.
Ich wünschte, ich wäre das Bremspedal, auf das du Dich verläßt.
Ich wünschte, ich wäre das Wort, auf das du baust und das dich nie im Stich läßt.

Ich wünschte, ich wäre das Lied im Radio, das eine, das du lauter drehst.









Kein Menü ?
Klick hier !


translation by muenic